Lumina
Exodus

Constructing the Tabernacle

Exodus 36·Sepedi Bible

1Banna bohle ba bohlale bao ba bego ba dira modiro ka moka o mokgethwa ba tla ba latelana ba etšwa modirong wa bona woo ba bego ba o dira,"

2gomme ba re go Moshe: “Batho ba tliša dilo tše dintši go feta tšeo di nyakegago bakeng sa tirelo ya modiro woo Jehofa a laetšego gore o dirwe.”"

3Ka gona Moshe a laela gore ba iše tsebišo mešašeng, ba re: “Banna le basadi, le se ke la hlwa le sa dira ditlabakelo tše dingwe tša moneelo o mokgethwa.” Ka go re’alo batho ba thibelwa go o tliša."

4Ditlabakelo tšeo e be e le tše di lekanego modiro ka moka wo o bego o tla dirwa, e bile di feta tekanyo."

5Bohle ba dipelo tše bohlale gare ga bao ba dirago mošomo woo ba dira taberenakele, mašela a lesome a go dira tente a linene e boletiana yeo e ohlilwego, a tlhale e talalerata le boya bjo bo tailwego ka mmala wa bophepolo bjo bohwibidu gotee le garane ya mmala o mohwibiduhwibidu; mašela ao a be a kgabišitšwe ka mokgwa woo mokgabiši a kgabišago ka gona ka go a rokelela diswantšho tša bakerubi."

Exodus 36 illustration - Exodus Chapter 36

6Botelele bja lešela le lengwe le le lengwe la tente e be e le meelo ya dikubiti tše masomepedi-seswai gomme bophara bja le lengwe le le lengwe la ona e le meelo ya dikubiti tše nne. Mašela ao ka moka a lesome a be a lekana."

7Ke moka a rokaganya mašela a mahlano a tente, gomme mašela a šetšego a mahlano a tente a a rokaganya."

8Ka morago ga moo a dira digole ka tlhale e talalerata morumong wa lešela letee la tente moo mašela a gahlanago gona. A dira se se swanago le morumong wa lešela la tente la ka lehlakoreng le lengwe moo mašela a gahlanago gona."

9A dira digole tše masomehlano lešeleng letee la tente le digole tše masomehlano morumong wa lešela la tente lehlakoreng le lengwe moo mašela a gahlanago gona, gomme digole tšeo di be di lebane."

10Mafelelong a dira dikgwega tše masomehlano tša gauta gomme a kopanya mašela a tente ka dikgwega tšeo, ka go re’alo gwa agwa taberenakele e tee."

Exodus 36 illustration - Exodus Chapter 36

11A dira mašela a tente ka boya bja pudi gore a khupetše taberenakele. A dira mašela a mohuta woo a lesometee."

12Botelele bja lešela le lengwe le le lengwe la tente e be e le meelo ya dikubiti tše masometharo gomme bophara bja le lengwe le le lengwe la ona e le meelo ya dikubiti tše nne. Mašela ao ka moka a lesometee a be a lekana."

13A rokaganya a mahlano a ona, a ba a rokaganya le a mangwe a tshelelago."

14Ke moka a dira digole tše masomehlano morumong wa lešela leo le lego ka mafelelong la mašela ao a rokagantšwego, a dira le digole tše dingwe tše masomehlano morumong wa lešela la tente leo le rokagantšwego le lona."

15Ka morago ga moo a dira dikgwega tše masomehlano tša koporo go swaraganya tente gore e be selo setee."

Exodus 36 illustration - Exodus Chapter 36

16A dira sepipetši sa tente ka matlalo a dikgapa ao a tailwego ka mmala o mohwibidu gotee le sepipetši se sengwe ka matlalo a boleta a se bea ka godimodimo."

17Ke moka a direla taberenakele diforeime ka kota ya moduhlare, a di tsema."

18Foreime e tee e be e le botelele bja meelo ya dikubiti tše lesome gomme bophara bja foreime e nngwe le e nngwe e le moelo wa kubiti e tee le seripa."

19Foreime e nngwe le e nngwe e be e tsentšwe dintlha tše pedi tša go e swaraganya. Ke kamoo a dirilego ka gona ka diforeime ka moka tša taberenakele."

20A direla taberenakele diforeime, a direla lehlakore la ka Negebe diforeime tše masomepedi, go ya ka borwa."

Exodus 36 illustration - Exodus Chapter 36

21Ka tlase ga diforeime tšeo tše masomepedi a bea metheo ya silifera e masomenne yeo e nago le mašoba. Ka tlase ga foreime e nngwe le e nngwe ka go latelana ga tšona a bea metheo e mebedi yeo e nago le mašoba a mabedi gotee le dintlha tša yona tše pedi."

22Ka lehlakoreng le lengwe la taberenakele, e lego lehlakoreng la ka leboa, a bea diforeime tše masomepedi,"

23a bea le metheo ya tšona ya silifera e masomenne e nago le mašoba. Ka tlase ga foreime e nngwe le e nngwe ka go latelana ga tšona gwa ba le metheo e mebedi yeo e nago le mašoba a mabedi."

24Ka thoko ya bodikela a direla dikarolo tša ka morago tša taberenakele diforeime tše tshelelago."

25Dikarolong tše pedi tša ka morago tša taberenakele a dira diforeime tše pedi gore e be dikhutlo tša yona."

Exodus 36 illustration - Exodus Chapter 36

26Dikota tšeo tša sekhutlo ka bobedi tša dirwa ka mokgwa o swanago mo fase gomme tša lekana go fihla karolong ya ka godimo mokgokong wa pele. Seo ke sona a se dirilego dikoteng tšeo tše pedi tša sekhutlo."

27Ka gona ya ba diforeime tše seswai gomme metheo ya tšona ya silifera yeo e nago le mašoba ya ba e lesometshela. Ka tlase ga foreime e nngwe le e nngwe ka go latelana ga tšona gwa ba le metheo e mebedi yeo e nago le mašoba a mabedi."

28A dira mapheko ka kota ya moduhlare. A mahlano a ona ya ba a diforeime tša ka lehlakoreng letee la taberenakele,"

29a mangwe a mahlano ya ba a diforeime tša ka lehlakoreng le lengwe la taberenakele gomme a mangwe a mahlano ya ba a diforeime tša ka lehlakoreng la ka morago la taberenakele go ya ka bodikela."

30Ke moka a dira lepheko la mo gare gore le be bogareng bja diforeime gomme le tloge thokong e nngwe le fihle ka go e nngwe."

Exodus 36 illustration - Exodus Chapter 36

31A manega diforeime tšeo ka gauta, a di direla mekgoko ya gauta yeo e tsenyago mapheko gomme a manega mapheko ao ka gauta."

32A dira seširo ka tlhale e talalerata, boya bjo bo tailwego ka mmala wa bophepolo bjo bohwibidu, garane ya mmala o mohwibiduhwibidu le linene e boletiana yeo e ohlilwego. Seširo seo a se kgabiša ka mokgwa woo mokgabiši a kgabišago ka gona ka go se rokelela diswantšho tša bakerubi."

33Ke moka a se direla dikokwane tše nne tša moduhlare gomme a di manega ka gauta, dikgwaetšo tša gona ya ba tša gauta. A di direla le metheo e mene ya silifera yeo e nago le mašoba."

34Mo go tsenwago gona a dira seširo ka tlhale e talalerata, boya bjo bo tailwego ka mmala wa bophepolo bjo bohwibidu, garane ya mmala o mohwibiduhwibidu le linene e boletiana yeo e ohlilwego, a se dira ka mokgwa woo mologi a logago ka gona,"

35a se direla dikokwane tše hlano le dikgwaetšo tša tšona. A manega bokagodimo bja tšona le magahlano a tšona ka gauta, eupša metheo ya tšona e mehlano yeo e nago le mašoba e be e le ya koporo."

Exodus 36 illustration - Exodus Chapter 36

36Bjale Betsalele a dira Areka ka kota ya moduhlare. Botelele bja yona e be e le meelo ya dikubiti tše pedi le seripa, bophara bja yona e le moelo wa kubiti e tee le seripa gomme bophagamo bja yona e le moelo wa kubiti e tee le seripa."

37Ke moka a e manega ka gare le ka ntle ka gauta e sekilego, gomme a e direla morumo wa gauta go e dikologa."

38Ka morago ga moo a e direla mekgoko e mene ya gauta, a e dira gore e be ka godimo ga maotwana a yona a mane. Mekgoko e mebedi ya ba ka lehlakoreng le lengwe la yona gomme e mengwe e mebedi ya ba ka go le lengwe."

Chapter Complete

You have read Exodus 36

38 verses