Lumina
2Chronicles

Jehoshaphat and Ahab

2Chronicles 18·Sepedi Bible

1Lena le bolele le re: ‘Se ke seo kgoši e se boletšego: “Tsenyang motho yo kgolegong gomme le mo neeng senkgwa se senyenyane le meetse a manyenyane go fihlela ke boa ka khutšo.”’”"

2Ke moka Mikaya a re: “Ge o ka boa ka khutšo, gona Jehofa o tla be a se a bolela le nna.” A oketša ka gore: “Ekwang, lena merafo ka moka.”"

3Kgoši ya Isiraele le Jehoshafate kgoši ya Juda ba rotogela Ramothe-gileada."

4Kgoši ya Isiraele ya re go Jehoshafate: “Ke tla ikgakanya ka tsena tlhabanong, eupša ge e le wena apara diaparo tša gago tša bogoši.” Ke moka kgoši ya Isiraele ya ikgakanya gomme ka morago ga moo ba tsena tlhabanong."

5Ge e le kgoši ya Siria e be e laetše balaodi ba dikoloi tša yona ya re: “Le se ke la lwa le yo monyenyane goba yo mogolo, eupša le lweng le kgoši ya Isiraele feela.”"

2Chronicles 18 illustration - 2Chronicles Chapter 18

6Eitše gateetee ge balaodi ba dikoloi ba bona Jehoshafate, ba ipotša gore: “Ke yona kgoši ya Isiraele.” Ka gona ba retologa gore ba lwe le yena; Jehoshafate a llela thušo gomme Jehofa a mo thuša. Gateetee Modimo a ba tloša kgauswi le yena."

7Ya re gateetee ge balaodi ba dikoloi ba bona gore e be e se kgoši ya Isiraele, ba goma kapejana ba se sa mo hlomara."

8Monna yo mongwe a nganga bora bja gagwe a sa hlokomele, ke moka a hlaba kgoši ya Isiraele karolong yeo diaparo tša yona tša ntwa di bego di kopana gona, moo e ilego ya re go mootledi wa koloi: “Retologa gomme o nntšhe mo madireng, ka gobane ke gobetše o šoro.”"

9Tlhabano yeo ya mpefala kudu letšatšing leo gomme kgoši ya Isiraele ya tlogelwa go fihla mantšiboa e eme ka koloing yeo e bego e lebane le Basiria; mafelelong ya hwa ge letšatši le sobela."

10Jehoshafate kgoši ya Juda a boela ka khutšo ntlong ya gagwe kua Jerusalema."

2Chronicles 18 illustration - 2Chronicles Chapter 18

11Bjale Jehu morwa wa Hanani wa mmoni a tšwa a yo ema pele ga kgoši Jehoshafate, a re go yena: “A ba kgopo ba swanetše go newa thušo? Le gona a o rata bao ba hloilego Jehofa? Tseba gore sefahlego sa Jehofa se go galefetše ka baka la seo."

12Fela go na le dilo tše dibotse tšeo di hweditšwego go wena, ka gobane o fedišitše dikota tše kgethwa nageng wa ba wa lokiša pelo ya gago gore o tsome Modimo wa therešo.”"

13Jehoshafate a dula Jerusalema; ke moka a tšwa a boela gape setšhabeng go tloga Beresheba go fihla dithabeng tša Efuraime, gore a se bušetše go Jehofa Modimo wa borakgolokhukhu ba sona."

14A bea baahlodi nageng ka moka mo metseng yohle e šireleditšwego ya Juda, motse ka motse."

15A botša baahlodi a re: “Šetšang seo le se dirago, ka gobane ga le ahlolele batho eupša le ahlolela Jehofa; e bile o na le lena ditabeng tša go ahlola."

2Chronicles 18 illustration - 2Chronicles Chapter 18

16Bjale anke le boifeng Jehofa. Elang hloko le be le gate mogato, ka gobane go Jehofa Modimo wa rena ga go na go se loke goba go beba sefahlego goba go amogela letsogo-le-kobong.”"

17Le gona Jehoshafate a bea ba bangwe ba Balefi Jerusalema, a bea le baperisita le ba bangwe ba dihlogo tša mašika a botatago Isiraele gore ba ahlole ka leina la Jehofa le gore ba sware ditsheko tša badudi ba Jerusalema."

18Le gona o ile a ba nea taelo a re: “Ye ke tsela yeo le swanetšego go dira ka yona le boifa Jehofa ka potego le ka pelo e feletšego."

19Ge e le mabapi le melato ka moka yeo e tlago go tlišwa go lena ya bana babo lena bao ba dulago metseng ya bona, e lego melato yeo e akaretšago go tšhollwa ga madi, go tshelwa ga molao, ditaelo le dikahlolo, le ba lemoše gore ba se ke ba fošetša Jehofa e le gore lena le bana babo lena le se ke la welwa ke kgalefo. Le dire ka mokgwa wo e le gore le se ke la ba le molato."

20Šo Amaria moperisita yo mogolo yo a le okametšego ditabeng ka moka tša Jehofa; le Sebadia morwa wa Ishimaele moetapele ntlong ya Juda ditabeng ka moka tša kgoši; Balefi ba gona gore ba le thuše e le bahlankedi. Tiang matla le gate mogato, gomme anke Jehofa a šegofatše dilo tše dibotse tšeo le di dirago.”"

2Chronicles 18 illustration - 2Chronicles Chapter 18

21Ka morago ga moo barwa ba Moaba le barwa ba Amoni gotee le ba bangwe ba Baamonimi ba ile ba tla ba lwa le Jehoshafate."

22Ka gona batho ba tla gomme ba botša Jehoshafate gore: “Go tlile lešaba le legolo go tlo go hlasela go tšwa seleteng sa lewatleng, go tšwa Edomo; ke lela kua Hatsatsone-thamara, ke gore Ene-gedi.”"

23Ge ba re’alo Jehoshafate a boifa gomme a ikemišetša go tsoma Jehofa. Ka gona o ile a tsebatša gore Juda ka moka go ikonwe dijo."

24Mafelelong gwa kgoboketšwa bohle ba Juda gore ba botšiše Jehofa. Ee, ba tla go tšwa metseng ka moka ya Juda go tla go bolela le Jehofa."

25Ka gona Jehoshafate a emelela phuthegong ya Juda le ya Jerusalema ka ntlong ya Jehofa pele ga lapa le lefsa,"

2Chronicles 18 illustration - 2Chronicles Chapter 18

26ke moka a re: “Wena Jehofa Modimo wa borakgolokhukhu ba rena, a ga o Modimo wa magodimong, le gona na ga o buše mebušo ka moka ya ditšhaba, le gona na ka seatleng sa gago ga go na matla le bogolo, moo go ka se bego le yo a ka lwago le wena?"

27Wena Modimo wa rena, na ga se wena yo a rakilego badudi ba naga ye pele ga setšhaba sa gago sa Isiraele ke moka wa e nea peu ya Aborahama go iša mehleng ya neng le neng, yena Aborahama yo a bego a go rata?"

28Sona sa dula go yona, gomme mo go yona sa go agela sekgethwa sa leina la gago, sa re:"

29‘Ge e ba re ka welwa ke bošula, tšhoša, kahlolo e šoro goba leuba la bolwetši goba tlala, a re emeng pele ga ntlo ye le pele ga gago (ka gobane o kgethetše ntlo ye leina la gago), e le gore re go goeletše re nyaka thušo ditlalelong tša rena, ke moka wena anke o re kwe o re phološe.’"

30Bjale šeba barwa ba Amoni, ba Moaba le ba dithabeng tša Seire, bona bao o ilego wa se dumelele Baisiraele gore ba ba šwahlele ge ba be ba etšwa nageng ya Egipita gomme ba ba furalela ba se ba fediše,"

2Chronicles 18 illustration - 2Chronicles Chapter 18

31ruri šeba ba re putsa ka gore ba tle mo go tla go re rakela ka ntle ga leruo la gago le o re filego lona."

32Hle Modimo wa rena, na o ka se ba ahlole? Ka gobane rena ga re na matla pele ga lešaba le le legolo leo le tlago go lwa le rena; e bile rena ga re tsebe gore re dire eng, eupša mahlo a rena a lebeletše wena.”"

33Ka nako yeo ka moka, bohle ba Juda ba be ba eme pele ga Jehofa, go eme le bana ba bona, basadi ba bona le barwa ba bona."

34Bjale Jahasiele morwa wa Sakaria morwa wa Benaya morwa wa Jeiele morwa wa Matania yo e lego Molefi wa go tšwa go barwa ba Asafa, a aparelwa ke moya wa Jehofa a le gare ga phuthego."

Chapter Complete

You have read 2Chronicles 18

34 verses