Lumina
2Chronicles

Rehoboam's Reign

2Chronicles 11·Sepedi Bible

1a tla ka dikoloi tše sekete-makgolopedi (1 200) le banamedi ba dipere ba dikete tše masometshela (60 000); batho bao a tlilego le bona ba etšwa Egipita ba be ba sa balege—Balibia, Basuki le Baethiopia."

2O ile a thopa metse e šireleditšwego yeo e bego e le ya Juda gomme mafelelong a fihla Jerusalema."

3Moporofeta Shemaya yena o ile a tla go Rehoboama le dikgošana tša Juda tšeo di bego di kgobokane Jerusalema ka baka la Shishaka, a re go tšona: “Se ke seo Jehofa a se boletšego: ‘Lena le ntlogetše gomme le nna ke le tlogetše gore ke le gafele seatleng sa Shishaka.’”"

4Ge a re’alo dikgošana tša Isiraele le kgoši ya gona tša ikokobetša tša re: “Jehofa o lokile.”"

5Ge Jehofa a bona gore di ikokobeditše, lentšu la Jehofa la tlela Shemaya la re: “Di ikokobeditše. Nka se di fediše, e bile go se go ye kae ke tlo di hlakodiša gomme pefelo ya ka nka se e tšhollele Jerusalema ka seatla sa Shishaka."

2Chronicles 11 illustration - 2Chronicles Chapter 11

6Eupša tšona e tla ba bahlanka ba gagwe, gore di tle di tsebe phapano magareng ga go hlankela nna le go hlankela mebušo ya dinaga tše dingwe.”"

7Ka gona Shishaka kgoši ya Egipita a rotogela Jerusalema go yo lwa le yona gomme a tšea matlotlo a ntlo ya Jehofa le matlotlo a ntlo ya kgoši. A tšea dilo ka moka; a tšea le dikotse tša gauta tšeo Solomone a bego a di dirile."

8Legatong la tšona Kgoši Rehoboama o ile a dira dikotse tša koporo, ke moka a di gafela go laolwa ke balaodi ba bakitimi, bona baleti ba kgorong ya ntlong ya kgoši."

9E be e re ka mehla ge kgoši e etla ntlong ya Jehofa, bakitimi ba be ba etla ba di rwala ke moka ba di bušetša lefelong la bahlapetši la bakitimi."

10Ka ge a ile a ikokobetša, bogale bja Jehofa bo ile bja mo gomela gomme yena a se ke a nagana go ba fedišetša sa ruri. Ka ntle le moo, go be go na le ditiro tše dibotse tšeo di bego di hweditšwe bathong ba Juda."

2Chronicles 11 illustration - 2Chronicles Chapter 11

11Kgoši Rehoboama a tiiša boemo bja gagwe Jerusalema gomme a tšwela pele a buša; gobane Rehoboama o be a na le nywaga e masomenne-tee ge a thoma go buša, gomme o bušitše Jerusalema ka nywaga e lesomešupa, wona motse woo Jehofa a bego a o kgethile go meloko ka moka ya Isiraele gore a bee leina la gagwe go wona. Leina la mmagwe e be e le Naema wa Moamoni."

12Eupša o ile a dira tše mpe, ka gobane o be a se a tsepamiša pelo ya gagwe go tsomeng Jehofa."

13Ge e le ditaba tša Rehoboama, tša mathomo le tša mafelelo, a ga di a ngwalwa mantšung a moporofeta Shemaya le a Ido wa mmoni a go ngwadišwa ga mašika? Ka mehla go be go dula go na le dintwa magareng ga Rehoboama le Jeroboama."

14Mafelelong Rehoboama o ile a robala le borakgolokhukhu ba gagwe ke moka a bolokwa Motseng wa Dafida; Abija morwa wa gagwe o ile a buša legatong la gagwe."

15Abija o thomile go buša Juda ka ngwaga wa lesomeseswai wa pušo ya Kgoši Jeroboama."

2Chronicles 11 illustration - 2Chronicles Chapter 11

16O bušitše Jerusalema ka nywaga e meraro; leina la mmagwe e be e le Mikaya morwedi wa Uriele wa kua Gibea. Go ile gwa tsoga ntwa magareng ga Abija le Jeroboama."

17Ka gona Abija a tsena ntweng a na le madira a matla a dikete tše makgolonne (400 000), bona banna ba ba hlaotšwego. Jeroboama yena a yo lwa le yena a na le banna ba ba hlaotšwego ba dikete tše makgoloseswai (800 000), ba bagale le ba matla."

18Bjale Abija a ema godimo ga Thaba ya Tsemaraima, yeo e lego dithabeng tša Efuraime, a re: “Ntheetšeng, wena Jeroboama le Isiraele ka moka."

19Na ga le tsebe gore Jehofa Modimo wa Isiraele o gafetše mmušo go Dafida gore a buše Isiraele go iša mehleng ya neng le neng, a o gafela yena le barwa ba gagwe ka kgwerano ya sa ruri?"

20Ke moka Jeroboama morwa wa Nebata, e lego mohlanka wa Solomone morwa wa Dafida, a ema a rabela go mong wa gagwe."

2Chronicles 11 illustration - 2Chronicles Chapter 11

21Le gona banna ba go tšwafa bao e sego ba selo ba mo kgobokanela gore ba eme le yena. Mafelelong ba fekeetša Rehoboama morwa wa Solomone, mola Rehoboama yena e be e sa le yo monyenyane e bile a le boi, gomme a se kgone go ikemela."

22“Bjale lena le nagana go ikemela gore le lwe le mmušo wa Jehofa wo o lego diatleng tša barwa ba Dafida, mola le le lešaba le legolo e bile mo go lena go na le dinamane tša gauta tšeo Jeroboama a le diretšego tšona gore e be medimo ya lena."

23Na ga se la raka baperisita ba Jehofa, barwa ba Arone bao e lego Balefi gomme la ipeela baperisita ba lena go swana le merafo ya dinaga tše dingwe? Ge e le motho le ge e le ofe yo a bego a ipea moperisita ka go neela powana le dikgapa tše šupago, o be a bewa gore e be moperisita wa medimo ya lefeela."

Chapter Complete

You have read 2Chronicles 11

23 verses