Lumina
1Kings

The Temple Built

1Kings 6·Sepedi Bible

1Lephego letee la mokerubi e be e le dikubiti tše hlano gomme lephego le lengwe la gagwe e le dikubiti tše hlano. E be e le dikubiti tše lesome go tloga ntlheng ya lephego le lengwe go fihla ntlheng ya le lengwe."

2Maphego a mokerubi wa bobedi e be e le dikubiti tše lesome. Bakerubi bao ba babedi ba be ba na le meelo e lekanago le sebopego se se swanago."

3Botelele bja mokerubi o tee e be e le dikubiti tše lesome gomme go be go le bjalo le ka mokerubi yo mongwe."

4Ke moka a tsenya bakerubi bao ka ntlong ya ka gare, moo bakerubi ba bego ba phurolotše maphego a bona. Ka go re’alo lephego la mokerubi o tee le be le kgwatha lebotong gomme la mokerubi yo mongwe le lona le kgwatha lebotong le lengwe; maphego a bona ao a phurologetšego ka gare ga ntlo a be a kgwathana."

5Le gona o ile a manega bakerubi bao ka gauta."

1Kings 6 illustration - 1Kings Chapter 6

6Maboto ka moka ao a dikologilego ntlo yeo o ile a a gwara ka gare le ka ntle ka mekgabišo ya diswantšho tša bakerubi, diswantšho tša mepalema le tša matšoba;"

7ke moka lebato la ntlo a le manega ka gauta, ka gare le ka ntle."

8Mojako wa phapoši ya ka garegare a o tsenya mabati a kota ya sehlare sa makhura, a dira dikokwane tša ka thoko, mathoko a foreime ya lebati le karolo ya bohlano."

9Mabati ao a mabedi a be a dirilwe ka kota ya sehlare se se tšweletšago makhura, mo go ona a gwara diswantšho tša bakerubi, tša mepalema le tša matšoba, ke moka a a manega ka gauta; a ala gauta godimo ga bakerubi bao le godimo ga diswantšho tša mepalema."

10Ke ka tsela yeo a dirilego ka gona ka mojako wa tempele, mathoko a diforeime tša lebati la kota ya sehlare se se tšweletšago makhura, tšeo di nago le mahlakore a mane a go lekana."

1Kings 6 illustration - 1Kings Chapter 6

11Mejako yeo e mebedi e be e le ya kota ya mojunipere. Mabati a mabedi a mojako a be a dikologa godimo ga dipinagare, gomme le mabati a mabedi a mojako o mongwe le ona a be a dikologa godimo ga dipinagare."

12A gwara diswantšho tša bakerubi, tša mepalema le tša matšoba gomme a manega diswantšho tšeo ka gauta."

13A aga lapa la ka gare a le dira methaladi e meraro ya maswika a betlilwego le mothaladi wa dikota tša metsedara."

14Motheo wa ntlo ya Jehofa o ile wa thewa ngwageng wa bone wa pušo ya Solomone, ka kgwedi ya Sifi;"

15gomme ngwageng wa lesometee, ka kgwedi ya Bulu, e lego kgwedi ya seswai, ntlo e be e feditšwe ka gohle go ya ka polane ya yona; ka go re’alo Solomone o feditše nywaga e šupago a e aga."

1Kings 6 illustration - 1Kings Chapter 6

16Solomone a aga ntlo ya gagwe ka nywaga e lesometharo gomme a e fetša."

17A aga Ntlo ya Sethokgweng sa Libanoni ya botelele bja dikubiti tše lekgolo, le bophara bja dikubiti tše masomehlano le bophagamo bja dikubiti tše masometharo, a e aga godimo ga methaladi e mene ya dikokwane tša dikota tša metsedara; godimo ga dikokwane tšeo go be go na le dikota tša metsedara."

18E ile ya direlwa tlhaka ka dikota tša metsedara ka godimo ga mapolanka ao a bego a le ka godimo ga dikokwane tše masomenne-hlano. Go be go na le dikokwane tše lesomehlano mothalading ka o tee."

19Go be go na le methaladi e meraro ya diforeime tša mafasetere, le gona go be go na le mašobana a go tsenya seetša ao a lebanego mabatong ao a mararo."

20Mejako ka moka le mathoko a foreime ya lebati di be di lekana le kosene, le gona bokagare bja mašobana a go tsenya seetša ao a bego a lebane mabatong ao a mararo a be a lekana ka wona mokgwa woo."

1Kings 6 illustration - 1Kings Chapter 6

21Mathudi a Dikokwane o ile a a dira ya ba a botelele bja dikubiti tše masomehlano le bophara bja dikubiti tše masometharo; ka pele ga mathudi ao go be go na le a mangwe ao a nago le dikokwane le sešireletšo ka pele ga ona."

22O ile a dira mathudi a kahlolo, moo a bego a tlo ahlolela gona, e lego Mathudi a Sedulo sa Bogoši; ba ile ba a apeša ka kota ya motsedara go tloga lebatong go fihla tlhakeng."

23Ge e le mabapi le ntlo ya gagwe moo a bego a tlo dula gona, ka lapeng le lengwe, e be e le kgole le ntlo yeo e nago le Mathudi. E be e dirilwe go swana le yona. Le gona go be go na le ntlo e swanago le ye ya Mathudi yeo Solomone a bego a e agetše morwedi wa Farao yo a bego a mo nyetše."

24Meago ye ka moka go tloga ka motheo go fihla ka tlhaka le ka ntle go fihla lapeng le legolo, e be e le ya maswika a theko e kgolo go ya ka dikelo tša ona, go betlwa ga ona le go sagwa ga ona ka disaga tša maswika, ka gare le ka ntle."

25Maswika a theko e kgolo ao a bego a dirišitšwe go thea motheo e be e le maswika a magolo, a dikubiti tše lesome le a dikubiti tše seswai."

1Kings 6 illustration - 1Kings Chapter 6

26Mo godimo go be go na le maswika a theko e kgolo go ya le ka dikelo tša ona le go betlwa ga ona, e bile go na le dikota tša metsedara."

27Ge e le lapa le legolo, gohle go le dikologa go be go na le methaladi e meraro ya maswika a betlilwego le mothaladi wa dikota tša metsedara; go be go le bjalo le ka lapa la ka gare la ntlo ya Jehofa, gotee le ka mathudi a ntlo."

28Kgoši Solomone a romela lentšu la gore go tlišwe Hirama go tšwa Tiro."

29E be e le morwa wa mosadi wa mohlologadi wa go tšwa molokong wa Nafutali, gomme tatagwe e be e le monna wa go tšwa Tiro. O be a šoma ka koporo, a tletše bohlale, kwešišo le tsebo ya go dira mošomo wa mohuta o mongwe le o mongwe wo o dirwago ka koporo. Ka gona o ile a tla go Kgoši Solomone gomme a dira mošomo wa gagwe ka moka."

30A dira dikokwane tše pedi tša koporo, tšeo e nngwe le e nngwe e bego e le ya bophagamo bja dikubiti tše lesomeseswai, gomme e nngwe le e nngwe ya tšona e be e ka elwa ka lenti la dikubiti tše lesomepedi go e dikologa."

1Kings 6 illustration - 1Kings Chapter 6

31A dira dihlogwana tše pedi gore di bewe godimo ga dikokwane, tšona di be di dirilwe ka koporo. Hlogwana e tee e be e le ya bophagamo bja dikubiti tše hlano, gomme hlogwana e nngwe le yona e le ya bophagamo bja dikubiti tše hlano."

32Go be go na le seo o ka rego ke ketane, e lego mokgabišo o bego o logagantšwe bakeng sa dihlogwana tše di bego di le godimo ga dikokwane; hlogwana e tee e na le mekgabišo e šupago, e nngwe le yona e na le e šupago."

33Mo godimo ga ketane e tee a dira digarenate le methaladi e mebedi gore di apeše dihlogwana tšeo di bego di le godimo ga dikokwane; a dira bjalo le ka hlogwana e nngwe."

34Dihlogwana tše di bego di le godimo ga dikokwane mathuding di be di dirilwe bjalo ka matšoba a bitšwago lili, e le tša dikubiti tše nne."

35Dihlogwana tšeo di be di le godimo ga dikokwane tše pedi, mo go tšona go be go na le ketane; go be go na le digarenate tše makgolopedi di le ka methaladi go dikologa hlogwana e nngwe le e nngwe."

1Kings 6 illustration - 1Kings Chapter 6

36A hloma dikokwane tšeo tša mathudi a tempele. A hloma ya ka go le letona gomme a e reela leina a re ke Jakine, a hloma le ya ka go le letshadi gomme a e reela leina a re ke Boase."

37Dihlogwana tša dikokwane tšeo di be di le bjalo ka matšoba a bitšwago lili. Mafelelong modiro wa go dirwa ga dikokwane wa fela."

38A dira sebjana se segologolo sa moelo wa dikubiti tše lesome go tloga lehlakoreng le lengwe la molomo wa sona go ya go le lengwe, e le sa ntikodiko; bophagamo bja sona e le bja dikubiti tše hlano. Go be go nyakega thapo ya dikubiti tše masometharo gore e se dikologe."

Chapter Complete

You have read 1Kings 6

38 verses