Lumina
1Kings

Solomon's Wisdom

1Kings 3·Sepedi Bible

1Kgoši ya iša pele ya re: “Ntleleng le tšhoša.” Ka gona ba tliša tšhoša go kgoši."

2Kgoši ya re: “Kgaolang ngwana yo a phelago a be diripa tše pedi, le tšee seripa se sengwe le se nee mosadi yo ke moka se sengwe le se nee yo mongwe.”"

3Gateetee mosadi yoo morwa yo a phelago e bego e le wa gagwe a bolela le kgoši (ka ge a be a šokwa ka baka la morwa wa gagwe, moo a ilego a bolela) a re: “Tshwarelo hle mong wa ka! Mo neeng ngwana yo a phelago. Le se ke la ba la leka la mmolaya.” Nakong yeo ka moka mosadi yola yo mongwe yena o be a duletše gore: “E ka se be wa gago goba wa ka. Mo kgaoleng!”"

4Ka gona kgoši ya araba ya re: “Mo neeng ngwana yo a phelago, le se ke la mmolaya. Ke yena mmagwe.”"

5Baisiraele ka moka ba kwa ka kahlolo yeo kgoši e e neilego; bona ba boifa kgoši, ka gobane ba bone gore bohlale bja Modimo bo be bo le go yona gore e ntšhe kahlolo yeo."

1Kings 3 illustration - 1Kings Chapter 3

6Kgoši Solomone a tšwela pele e le kgoši ya Isiraele ka moka."

7Dikgošana tšeo a bego a na le tšona šidi: Asaria morwa wa moperisita Tsadoko;"

8Elihorefe le Ahija, barwa ba Shisha, bao e bego e le bangwaledi; Jehoshafate morwa wa Ahiludi, yo e bego e le mongwadi wa dipego;"

9Benaya morwa wa Jehoyada o be a okametše madira, Tsadoko le Abiathara e be e le baperisita;"

10Asaria morwa wa Nathane o be a okametše batseta, Sabudu morwa wa Nathane e be e le moperisita, e le mogwera wa kgoši;"

1Kings 3 illustration - 1Kings Chapter 3

11Ahishara o be a okametše lapa gomme Adonirama morwa wa Abeda a okametše bao ba ngwadišeditšwego mošomo wa kgapeletšo."

12Solomone o be a na le batseta ba lesomepedi bao ba bego ba hlokometše Isiraele ka moka, gomme ba be ba abela kgoši le ba lapa la yona dijo. Ba be ba šiedišana ka gore yo mongwe le yo mongwe a abe dijo ka kgwedi e tee mo ngwageng."

13Maina a bona šea: Morwa wa Huru, yo a bego a okametše dithabeng tša Efuraime;"

14morwa wa Dekere, yo a bego a okametše Makatse, Shaalabima, Bethe-shemeshe le Elone-bethe-hanana;"

15morwa wa Hesede, yo a bego a okametše Arubothe (o be a okametše Soko le naga ka moka ya Hefere);"

1Kings 3 illustration - 1Kings Chapter 3

16morwa wa Abinadaba, yo a bego a okametše mebotong ka moka ya Doro (mosadi wa gagwe e be e le Tafathe morwedi wa Solomone);"

17Baana morwa wa Ahiludi, yo a bego a okametše Thaanake, Megido le Bethe-sheane ka moka, yeo e lego hleng ga Tsarethane ka tlase ga Jeseriele, go tloga Bethe-sheane go fihla Abele-mehola le go fihla seleteng sa Jokomeama;"

18morwa wa Gebere, yo a bego a okametše Ramothe-gileada (o be a okametše mešaša ya Jairi morwa wa Manase, yeo e lego Gileada; le gona o be a okametše selete sa Arigobo, yeo e lego Bashani. E be e le metse e megolo e masometshela yeo e nago le merako le mapheko a koporo);"

19Ahinadaba morwa wa Ido, yo a bego a okametše Mahanaime;"

20Ahimaatse, yo a bego a okametše Nafutali (le yena o ile a nyala yo mongwe wa barwedi ba Solomone, e lego Basematha);"

1Kings 3 illustration - 1Kings Chapter 3

21Baana morwa wa Hushai, yo a bego a okametše Ashere le Bealothe;"

22Jehoshafate morwa wa Parua, yo a bego a okametše Isakara;"

23Shimei morwa wa Ela, yo a bego a okametše Benjamini;"

24le Gebere morwa wa Uri, yo a bego a okametše naga ya Gileada, naga ya Sihoni kgoši ya Baamore le ya Ogo kgoši ya Bashani, gomme go be go na le motseta o tee yo a bego a okametše batseta ka moka ba mo nageng."

25Bajuda le Baisiraele e be e le ba bantši, ba etša lešabašaba la lewatleng ka bontši, ba eja, ba enwa e bile ba thabile."

1Kings 3 illustration - 1Kings Chapter 3

26Solomone yena a ba mmuši mebušong ka moka go tloga ka Noka go fihla ka naga ya Bafilisita le go ya mollwaneng wa Egipita. Batho ba be ba tlišetša Solomone dimpho e bile ba mo hlankela mehla ka moka ya ge a sa phela."

27Ka mehla dijo tša Solomone tša letšatši le letšatši e be e le tekanyo ya dipitša tše masometharo tša bupi bja mathume le tekanyo ya dipitša tše masometshela tša bupi,"

28dikgomo tše lesome tšeo di nontšhitšwego ka lešakeng, dikgomo tše masomepedi tšeo di fudišwago nageng le dinku tše lekgolo, go sa balwe dikgama, ditshepe, ditholo le maeba a nontšhitšwego."

Chapter Complete

You have read 1Kings 3

28 verses